word
select date
--1599
1600--1699
1700--1799
1800--1899
1900--1999

Historical grammars with Portuguese influences
ポルトガル語記述による文法書




this page offers a full-text search of grammars of Portuguese, and grammras of other languages written under Portuguese influences, compiled between the 16th and 20th centuries.

Reproduction is granted exclusively for private and academic use.

available resources : (update 21 Feb 2012)

date mnemonic title
1536 Oliveira Gramatica da linguagem portugesa
1540 Barros Gramatica da língua portuguesa
1595 Anchieta Arte de grammatica da língoa mais usada na costa do Brasil
1619 Robodero Methodo grammatical para todas as línguas
1640 Estevao Arte da língoa canarim
1687 Figueira Gramatica da língua brasilica
1697 Dias Arte da língua de Angola
1699 Mamiani Arte de grammatica da língua brasilica da naçam Kiriri
1715 Argote Regras da língua portuguesa
1743 Jacome Methodo facilissimo de aprender gramatica
1770 Lobato Arte da grammatica da língua portugueza
1783 Lima-Bacellar Grammatica philosophica e orthographia
1792 Casimiro Methodo grammatical resumido
1799 Figueiredo Arte da gramatica portuguesa
1799 Rudimenta Rudimentos da gramatica portuguesa
1804 Sousa Grammatica portugueza
1806 Silva Epitome da grammatica da língua portuguesa
1818 Couto-e-Melo Gramatica filosofica da linguagem portuguesa
1819 Ferreira Elementos de grammatica portugueza
1822 Barbosa Grammatica philosophica da língua portugueza ou princípios da grammatica geral
1858 Concani Grammatica da língua concani
1864 Oliveira Nova grammatica portugueza
1865 Andrade Primeiros elementos das quatro partes da grammatica portugueza
1874 Aulete Grammatica nacional
1881 Dias Grammatica portugueza elementar
1891 Coelho Noções elementares de grammatica portugueza

The Database of "Grammars with Portuguese influences" has been conceived and created by a cooperative research with Prof. Dr. Carlos Assunção (UTAD), Profª. Drª. Anabela Leal de Barros (Universidade do Minho), Prof. Dr. José Barbosa Machado (UTAD) and the University of Trás-os-Montes e Alto Douro (UTAD), Portugal, with the Missionary Linguistics Project, ILCAA, Japan.


contact mtoyo@joao-roiz.jp for technical problems